Keine exakte Übersetzung gefunden für طلب عاجل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طلب عاجل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dice "Demanda Urgente" ahí.
    ."ليس بريدًا غير هام" - ."مكتوب عليها "طلب عاجل -
  • e) Respuesta flexible a solicitudes urgentes de servicios inmediatos de asesoramiento técnico y normativo.
    (هـ) الاستجابة المرنة للطلبات العاجلة للحصول على الخدمات الاستشارية السياساتية والتقنية الفورية.
  • d) Respuesta flexible a solicitudes urgentes de servicios inmediatos de asesoramiento técnico y normativo;
    (د) الاستجابة المرنة للطلبات العاجلة للحصول على خدمات استشارية سياساتية وتقنية فورية؛
  • Pensando en el bienestar de su hijo, presenté una petición en la que el estado solicitaba una audiencia de emergencia.
    خارجَ إهتمامي بساعدةِ إبنكَ قدمتُ طلبًا للولاية من أجلِ طلبٍ عاجلٍ
  • Oficial bajo ataque por Green Arrow Refuerzos inmediatos...
    .(ضابط تحت هجوم (غرين أروو .طلب مساعدة عاجلة
  • Prioridad de atención en el hospitale. La mortalidad está por el techo.
    طلب الحضور العاجل للمستشفى معدل الوفيات ارتفع بسبب الصدع
  • Esto demuestra la aspiración común y la exigencia urgente de la comunidad internacional de prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
    وهذا يدلل على وجود طموح مشترك وطلب عاجل من المجتمع الدولي بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
  • Los nuevos cursos, como el instituto estival sobre la reforma de las Naciones Unidas y el seminario sobre remesas y desarrollo, atendieron las necesidades y peticiones más acusantes de las misiones permanentes y fueron de una relevancia contemporánea para el programa de las Naciones Unidas.
    استجابت الدورة الجديدة مثل المعهد الصيفي لإصلاح الأمم المتحدة وحلقة العمل المتعلقة بالتحويلات والتنمية للاحتياجات والطلبات العاجلة المقدمة من البعثات الدائمة وكانت ذات صلة مباشرة ببرنامج الأمم المتحدة.
  • A consecuencia de ello, la Sección abandonó o aplazó varios proyectos a fin de responder a solicitudes urgentes o tener en cuenta las exigencias de los donantes en caso de que hubiese una financiación afectada a actividades concretas.
    ونتيجة لذلك، اضطر القسم إلى التخلي عن عدد من الأنشطة أو إلى إرجائها، لكي يلبي الطلبات العاجلة أو ليفي بمتطلبات المانحين لدى تقديمهم تمويلاً مخصصاً لأنشطة محددة.
  • Se han tomado medidas para prevenir y castigar la tortura y el maltrato a detenidos en las cárceles por parte de las fuerzas de seguridad: los detenidos pueden solicitar con carácter urgente que el juez dicte una orden de protección; las medidas adoptadas en la reciente causa Maigrot son ejemplo de ello y demuestran la eficacia de este recurso.
    وهنالك تدابير لمنع تعذيب وإساءة معاملة المحتجزين في السجون بواسطة ضباط إنفاذ القانون والمعاقبة عليها: ذلك أنه يحق للمحتجز تقديم طلب عاجل لإصدار أمر من المحكمة طالبا الحماية.